国产一区日韩二区欧美三区,国产精品久久久久久久久岛,国产精品综合av一区二区国产馆,国产在沙发上午睡被强,国产欧美亚洲一区二区,国产日韩欧美一级中

注冊(cè)VIP會(huì)員,即可獲取:

· 專業(yè)英語(yǔ)級(jí)別測(cè)試

· 免費(fèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料

· 純英語(yǔ)外教體驗(yàn)課

已有超過(guò) 10,000 名學(xué)員選擇維特

首頁(yè) > 英語(yǔ)閱讀 >

英語(yǔ)口語(yǔ):No Zuo No Die 英文里那些自找


 
1 Shoot oneself in the foot
 
中文用“搬起石頭砸自己的腳”來(lái)表達(dá)“自作自受”。英語(yǔ)里的表達(dá)更加暗黑,這是直接朝自己的腳來(lái)一槍啊!
例:
 
By complaining about this you're only bringing attention toyour mistakes. You're shooting yourself in the foot. 這件事你叨叨個(gè)沒(méi)完只能暴露自己的錯(cuò)誤。你這是自討苦吃!
 
2 Dig yourself into a hole
 
給自己挖個(gè)坑,跳下去就真的上不來(lái)了。英文用這個(gè)短語(yǔ)形象地比喻讓自己陷入困境,難以逃脫。
 
例:
 
Stop trying to justify yourself! No one believes you and you're just digging yourself into a hole. 別再撇清自己了,沒(méi)人相信,你只會(huì)越描越黑。
 
3 Lay up trouble for oneself
 
英文里lay up是“貯存、擱置”的意思,把麻煩給自己存上了。意思就是現(xiàn)在做的一些事,可能會(huì)給將來(lái)的自己造成不便。
 
例:
You are laying up trouble for yourself. 你現(xiàn)在就在給自己找麻煩。
 
4 Sow the seeds of
 
都說(shuō)種瓜得瓜,種豆得豆,播下了什么樣的種子,將來(lái)就會(huì)出什么樣的果。英文里用這個(gè)短語(yǔ)表示將來(lái)很可能發(fā)生的事情。
 
例:
 
They have sowed the seeds of their own destruction. 他們這是自取滅亡。
 
5 Be one's own worst enemy
每個(gè)人都有缺點(diǎn),有的沒(méi)什么大不了,但有些可能會(huì)在關(guān)鍵時(shí)候決定一個(gè)人的成敗。這個(gè)短語(yǔ)用來(lái)表達(dá)性格上的某些缺陷是自己最大的敵人。
 
例:
 
Her indecisiveness makes her own worst enemy.
 
猶豫不定就是她最大的敵人。


 
 
 

上一篇: 上一篇:沒(méi)有了

下一篇: 下一篇:雙語(yǔ):大多數(shù)城市沒(méi)達(dá)到空氣質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)

 
精彩分享

標(biāo)題:英語(yǔ)口語(yǔ):No Zuo No Die 英文里那些自找


 
1 Shoot oneself in the foot
 
中文用“搬起石頭砸自己的腳”來(lái)表達(dá)“自作自受”。英語(yǔ)里的表達(dá)更加暗黑,這是直接朝自己的腳來(lái)一槍啊!
例:
 
By complaining about this you're only bringing attention toyour mistakes. You're shooting yourself in the foot. 這件事你叨叨個(gè)沒(méi)完只能暴露自己的錯(cuò)誤。你這是自討苦吃!
 
2 Dig yourself into a hole
 
給自己挖個(gè)坑,跳下去就真的上不來(lái)了。英文用這個(gè)短語(yǔ)形象地比喻讓自己陷入困境,難以逃脫。
 
例:
 
Stop trying to justify yourself! No one believes you and you're just digging yourself into a hole. 別再撇清自己了,沒(méi)人相信,你只會(huì)越描越黑。
 
3 Lay up trouble for oneself
 
英文里lay up是“貯存、擱置”的意思,把麻煩給自己存上了。意思就是現(xiàn)在做的一些事,可能會(huì)給將來(lái)的自己造成不便。
 
例:
You are laying up trouble for yourself. 你現(xiàn)在就在給自己找麻煩。
 
4 Sow the seeds of
 
都說(shuō)種瓜得瓜,種豆得豆,播下了什么樣的種子,將來(lái)就會(huì)出什么樣的果。英文里用這個(gè)短語(yǔ)表示將來(lái)很可能發(fā)生的事情。
 
例:
 
They have sowed the seeds of their own destruction. 他們這是自取滅亡。
 
5 Be one's own worst enemy
每個(gè)人都有缺點(diǎn),有的沒(méi)什么大不了,但有些可能會(huì)在關(guān)鍵時(shí)候決定一個(gè)人的成敗。這個(gè)短語(yǔ)用來(lái)表達(dá)性格上的某些缺陷是自己最大的敵人。
 
例:
 
Her indecisiveness makes her own worst enemy.
 
猶豫不定就是她最大的敵人。


首頁(yè) > 英語(yǔ)閱讀 >